Das Kroatische gehört zu den slawischen Sprachen, die wiederum als Gruppe ein Teil der indogermanischen oder indoeuropäischen Sprachfamilie sind. Andere, bekannte, slawische Sprachen sind z.B.: russisch, polnisch oder tschechisch. Für Lernwillige aus dem deutschen oder angelsächsischen Sprachraum bildet die korrekte Aussprache das größte Lernhindernis. Häufig sind mehrere Konsonanten hintereinander auszusprechen und die diversen Zischlaute  erschweren den Umgang mit der kroatischen Sprache zusätzlich, obwohl es viele dieser Zischlaute (sch oder tsch) im Deutschen auch gibt.

Trotzdem ist es ein unschätzbarer Vorteil, wenn man als sprachfremder Reisender in Kroatien über einen kleinen Fundus von kroatischen Worten und Redewendungen verfügt und diese auch verwenden, ohne Anspruch auf  hundertprozentige Korrektheit. Ihr Gegenüber wird Sie vielleicht korrigieren, Ihnen einen Tipp geben, wie man es noch besser sagt, aber er oder sie wird ganz sicher wohlwollend lächeln. Und damit haben sie schon gewonnen, zumindest an Sympathie!

Hier einige wenige und, wie wir meinen, nützliche Worte und Redewendungen mit dazu gehöriger Übersetzung:

Dobar dan! Guten Tag!
Dobro večer!Guten Abend!
Laku noć!Gute Nacht! (wörtl.: Leichte Nacht!)
Kako ste?Wie geht es Ihnen? (wörtl.: Wie sind Sie/Ihr?)
Kako si?Wie geht es Dir? (wörtl.: Wie bist Du?)
Dobro, hvala na pitanju.Gut, danke der Nachfrage.
Hvala lijepa.Danke schön.
Molim.Bitte. (als Antwort auf Danke)
Izvoli. Bitte. (im Sinne von: Bitte, nimm das…)
Izvolite.Bitte. (Im Sinne von: nehmen Sie…)
Koliko je sati? Wieviel Uhr ist es?
Gdje je trgovina?Wo ist der Kaufladen?
Gdje je crkva?Wo ist die Kirche?
Gdje je benzinska pumpa?Wo ist die Tankstelle?
Gdje je plaža?Wo ist der Strand?
Tamo.Dort.
Ovdje. Hier.
Lijevo. Links.
Desno. Rechts.
Ravno.Geradeaus.
Ja sam… Ich bin…
Ti si… Du bist…
Ja sam iz Njemacke.Ich bin aus Deutschland.
Ti si iz Hrvatske.Du bist aus Kroatien.
On je iz Italije.Er ist aus Italien.
Ona je iz Engleske.Sie ist aus England.

Hier noch ein paar Grundregeln zum Lesen bzw. Aussprechen kroatischer Buchstaben:

Das S wird immer stimmlos gesprochen, wie im deutschen das s am Ende von Glas.

Das Z haben die Kroaten für die stimmhafte Variante wie in sagen oder Wiese. Š entspricht dem deutschen sch, Č dem tsch. Ž ist wie das J im französischen Jean,

Ć eine schnell gesprochen Buchstabenfolge von t und j, also ein gezischtes tj.

So das reicht erst mal. Sie werden viel Spaß bei Ihren ersten und auch allen späteren Versuchen haben, Ihre Zuhörer bzw. Gesprächspartner ganz sicher auch. Lachen Sie und trinken Sie einen drauf!